Перевод - Поиск 1 2 3 ... 6 7 »
Перево́д — деятельность по интерпретации смысла текста на одном языке (исходном языке [ИЯ]) и созданию нового,
эквивалентного текста на другом языке (переводящем языке [ПЯ]).
Изначально перевод выполнялся исключительно человеком, но были попытки автоматизировать и компьютеризировать перевод текстов на естественных языках
(машинный перевод (англ. MT — Machine Translation)) или использовать компьютеры в качестве вспомогательных средств при переводе
(автоматизированный перевод (англ. CAT — computer aided translation)).
Целью перевода является установление отношений эквивалентности между исходным и переводным текстом
(для того, чтобы оба текста несли в себе одинаковый смысл). Эти ограничения включают контекст, правила грамматики исходного языка,
традиции письма, его идиомы и т. п.
См. также:
- Переводоведение
- Последовательный перевод
- Синхронный перевод
- Автоматический перевод устной речи
- Авторский перевод
- Реферативный перевод
- Перевод с шепталом
- Технический перевод
- Юридический перевод
- Эквиритмический перевод
- Единицы измерения объёма выполненного перевода
- Машинный перевод
- Союз переводчиков России
- Бюро переводов
- Нотариальное Заверение Переводов
- OCR - Оптическое распознавание символов (англ. optical character recognition, OCR) — механический или электронный перевод изображений рукописного, машинописногоили печатного текста в текстовые данные — последовательность кодов, использующихся для представления символов в компьютере (например, в текстовом редакторе). Распознавание широко используется для конвертации книг и документов в электронный вид, для автоматизации систем учёта в бизнесе или для публикации текста на веб-странице. Оптическое распознавание текста позволяет редактировать текст, осуществлять поиск слов или фраз, хранить его в более компактной форме, демонстрировать или распечатывать материал, не теряя качества, анализировать информацию, а также применять к тексту электронный перевод, форматирование или преобразование в речь. Оптическое распознавание текста является исследуемой проблемой в областях распознавания образов, искусственного интеллекта и компьютерного зрения.
Системы оптического распознавания текста требуют калибровки для работы с конкретным шрифтом; в ранних версиях для программирования было необходимо изображение каждого символа, программа одновременно могла работать только с одним шрифтом. В настоящее время больше всего распространены так называемые «интеллектуальные» системы, с высокой степенью точности распознающие большинство шрифтов. Некоторые системы оптического распознавания текста способны восстанавливать исходное форматирование текста, включая изображения, колонки и другие нетекстовые компоненты.
[показать]Программное обеспечение для оптического распознавания символов |
---|
[показать]Принтер и сканер |
---|
-
Основная статья: Перевод
Подкатегории
7 подкатегорий
*
-
► Переводчики (17: 16 кат., 1 с.)
А
-
[×] Автоматизированный перевод (15: 15 с.)
Л
-
[×] Локализация (16: 16 с.)
М
-
▼ Машинный перевод (15: 1 кат., 14 с.)[×] Word sense disambiguation (3: 3 с.)
-
[×] Многоязычные тексты (2: 2 с.)
П
-
[×] Переводоведы (55: 55 с.)
-
[×] Переводческие организации (8: 8 с.)
Страницы в категории «Перевод»
56 страниц
D
E
М
П
Р
С
Ф